Rīgas Centrālā bibliotēka
  • Par bibliotēku
    • Nolikums
    • Struktūrshēma
    • Stratēģija
    • Gada pārskati
    • Izdevējdarbība
    • Projekti
    • Nozares informācija
    • Vēsture
    • Vakances
    • Iepirkumi
  • Lietotājiem
    • Kā kļūt par lietotāju
    • Reģistrēties bibliotēkā
    • Lietošanas noteikumi
    • Personas datu apstrāde
    • Pakalpojumi
    • Maksas pakalpojumi
    • Bibliotēku pieejamība
    • Informācija zīmju valodā
  • Bērniem
    • Pasākumi bērniem
    • Bērnu, jauniešu žūrija
  • Resursi
    • Katalogs
    • Periodiskie izdevumi
    • Datubāzes
    • 3td e-grāmatas
    • EBSCO e-grāmatas
    • Iepazīsti Rīgu
    • Bibliotekāri literāti
    • Virtuālās izstādes
    • Krājums
    • Jaunieguvumi
  • Aktualitātes
    • Uzmanību! Svarīgi!
    • Izstādes un pasākumi
    • Fotogalerija
    • Aicinām piedalīties
  • Kontakti
    • Rīgas Centrālā bibliotēka
    • Filiālbibliotēkas
    • Administrācija
    • Speciālisti
    • Eiropas Savienības informācijas punkts
    • Rekvizīti

Turpinās projekts “Iekļaujošā bibliotēka”: Irīnas Meļņikas lekcija

14. jūnijā Rīgas Centrālajā bibliotēkā (Brīvības ielā 49/53) RCB sabiedrības integrācijas projekta “Iekļaujošā bibliotēka” ietvaros notika Vieglās valodas aģentūras vadītājas Irīnas Meļņikas lekcija “Vieglā valoda un tās nozīme iekļaujošas sabiedrības izveidē”. Projektā apkopotās lekcijas ir RCB darbinieku tālākizglītības pasākumi.

Vieglās valodas aģentūrai un bibliotēkai ir viens mērķis – veidot iekļaujošu sabiedrību. Ja mums nav pieejama saprotama informācija, mēs paliekam ārpus sabiedrības. Vieglā valoda vajadzīga uztveres šķēršļu pārvarēšanai. Tas ir mīts, ka vieglā valoda vajadzīga tikai cilvēkiem, kam ir garīgās vai intelektuālās attīstības traucējumi. Tā var būt vajadzīga arī cilvēkiem, kas grib mācīties latviešu valodu, nedzirdīgiem cilvēkiem, cilvēkiem ar disleksiju, bērniem, kuri kopā ar vecākiem ir atgriezušies no ārvalstīm, bērniem, kas iet latviešu skolās, bet kuru ģimenēs runā citā valodā un citām iedzīvotāju grupām.

Vieglās valodas pirmsākumi meklējami Skandināvijā, kur tā iesākumā tika pielietota ļoti šaurai mērķauditorijai, bet ar laiku tās pielietojums kļuva arvien plašāks. 2000. gadā Latvijā tika dibināta Vieglās valodas aģentūra, bet 2016. gadā Latvijas Radio sāka raidīt ziņas vieglajā valodā. Pozitīvi vērtējams fakts, ka interneta mājaslapās tiek publicēts teksts arī vieglajā valodā. Arī muzeji domā par iekļaujošu vidi. Piemēram, Dekoratīvās mākslas un dizaina muzejs piedāvā audiogidu vieglajā valodā.

Vieglās valodas tekstu veidošanas pamatprincipi ir teksta struktūras pielāgošana, īpaša teikuma garuma un uzbūves veidošana, noteiktas leksikas izmantošana (parasti tā ir ikdienas leksika) un teksta dizaina koriģēšana – vienā rindā viens teikums, teksts no kreisās malas un bez atkāpēm. Noteiktas teksta struktūras veidošana nozīmē loģisku secību, iespēju uzsvērt sarežģīto un teikumā ietvert vienu galveno domu.

Dažādām mērķauditorijām veidojami dažādu līmeņu vieglās valodas teksti, no kuriem pirmais līmenis ir domāts cilvēkiem ar ļoti smagiem uztveres traucējumiem.

Konkrēti teksts vieglajā valodā nozīmē īsus teikumus, izvairoties no sarežģītām konstrukcijām, divdabja teicieniem. To veidojot, vēlams nelietot darbības vārda ciešamo kārtu, salikto laiku vietā izmantot vienkāršos, skaitļa vārdus aizstāt ar cipariem, izmantot personu vietniekvārdus “es”, “tu”, “mēs”, kas valodu padara personiskāku un dod iespēju identificēties ar tajā atspoguļotajiem procesiem. Tāpat jācenšas izvairīties no frazeoloģismiem, saīsinājumiem un svešvārdiem (kas, protams, nenozīmē vārda “tastatūra” vietā lietot salikumu “spiedpogu plakandēlis”).

Atcerēsimies, ka 15 %– 25 % katras valsts iedzīvotāju nespēj uztvert sarežģītu tekstu, un viņu iekļaušana ir solis patiesi demokrātiskas sabiedrības izveidē, uzsvēra Irīna Meļņika.

Rīgas Centrālās bibliotēkas projekts “Iekļaujošā bibliotēka” ir saņēmis finansiālu atbalstu Rīgas pilsētas Sabiedrības integrācijas programmas projektu konkursā Rīgas valstspilsētas pašvaldības iestādēm un struktūrvienībām sociālās integrācijas veicināšanas jomā.

Teksts un foto: Rīgas Centrālās bibliotēkas sabiedrisko attiecību nodaļas sabiedrisko attiecību vadītāja Daina Ģeibaka.

2022. gada 15. jūnijs  
  Nozares informācija, Projekti     Centrālā bibliotēka
  •   Literārā pēcpusdiena RCB Āgenskalna filiālbibliotēkā 
  • Vasaras lasītprieks  
Katalogs

Uzmanību! Svarīgi!

Informācija par izmaiņām bibliotēku darba laikā, kontaktinformācijā un citi aktuāli jautājumi

Vairāk >>

Kontaktinformācija

Rīgas Centrālā bibliotēka
Brīvības ielā 49/53

P, O, C: 11.00–19.00
T, Pk: 10.00–18.00
S: 10.00–17.00
Sv: slēgts

Vairāk >>

Filiālbibliotēkas

Kontakti un darba laiks >>

Arhīvs

‹ › ×

    Sīkdatņu politka
    Piekļūstamības paziņojums

    Twitter logoFacebook logoInstagram logo

    © 2025 Rīgas Centrālā bibliotēka, publicētā satura visas tiesības aizsargātas.
    Rīgas Centrālā bibliotēka
    • Par bibliotēku
      • Nolikums
      • Struktūrshēma
      • Stratēģija
      • Gada pārskati
      • Izdevējdarbība
      • Projekti
      • Nozares informācija
      • Vēsture
      • Vakances
      • Iepirkumi
    • Lietotājiem
      • Kā kļūt par lietotāju
      • Reģistrēties bibliotēkā
      • Lietošanas noteikumi
      • Personas datu apstrāde
      • Pakalpojumi
      • Maksas pakalpojumi
      • Bibliotēku pieejamība
      • Informācija zīmju valodā
    • Bērniem
      • Pasākumi bērniem
      • Bērnu, jauniešu žūrija
    • Resursi
      • Katalogs
      • Periodiskie izdevumi
      • Datubāzes
      • 3td e-grāmatas
      • EBSCO e-grāmatas
      • Iepazīsti Rīgu
      • Bibliotekāri literāti
      • Virtuālās izstādes
      • Krājums
      • Jaunieguvumi
    • Aktualitātes
      • Uzmanību! Svarīgi!
      • Izstādes un pasākumi
      • Fotogalerija
      • Aicinām piedalīties
    • Kontakti
      • Rīgas Centrālā bibliotēka
      • Filiālbibliotēkas
      • Administrācija
      • Speciālisti
      • Eiropas Savienības informācijas punkts
      • Rekvizīti

    Informējam, ka tīmekļa vietnē tiek izmantotas tehniskās sīkdatnes, lai identificētu tīmekļa vietnes lietotāju sesijas laikā. Noklikšķinot uz pogas “Sapratu”, jūs aizvērsiet informatīvo brīdinājuma logu. Lai uzzinātu vairāk informāciju par tīmekļa vietnē izmantotajām tehniskajām sīkdatnēm, lūdzam noklikšķināt šeit.

    The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

    Close